|   
  Юридический и почтовый адрес учредителя и издателя: САФУ им. М.В. Ломоносова, наб. Северной Двины, д. 17, г. Архангельск, Россия, 163002 Адрес редакции: «Журнал медико-биологических исследований», ул. Урицкого, 56, г. Архангельск 
 
 Тел: (8182) 21-61-00, вн. 18-20  о журнале | 
 Рубрика: ФилологияСкачать статью (pdf, 3.6MB ) УДК81’373.45Сведения об авторахКОСЕНКО Елена Игоревна,кандидат филологических наук, доцент, преподаватель кафедры «Теория и практика перевода» Дагестанского государственного университета народного хозяйства. Автор 16 научных публикаций* *Адрес: 367008, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. Атаева, д. 5, корп. 4; e-mail: elena.elhaddad@mail.ru АннотацияСтатья посвящена краткому анализу функционирования англицизмов в российских СМИ на примере экономических терминов «лид» и «трейдер» и их производных. Автор рассматривает причины появления англицизмов и способы их образования, изучает пути адаптации терминов на фонетическом, грамматическом и семантическом уровнях в современных интернет-изданиях и прессе. В качестве причин появления в русском языке вышеупомянутых англицизмов можно назвать потребность в наименовании новых понятий и развитие мировой экономики, повлекшее за собой образование новых терминов. В процессе фонетической адаптации на основе английских слов создаются прямые заимствования в русском языке, полностью отражающие звуковой облик оригинала. Довольно часто прямое заимствование входит в русскую терминосистему наряду со сложными словами, композитами (например, «дей-трейдер», «лидогенерация», «лид-менеджмент»). Бóльшую часть заимствований из английского языка составляют имена существительные, т. к. их перенос в русский язык не связан со структурными изменениями. В семантическом плане наряду с полным совпадением значений (например, «трейдер», «трейдинг», «лид-менеджмент») возможно расширение значения слова. Английские заимствования «лид» и «трейдер» отражают тенденцию активно- го вторжения иноязычных слов в специальные сферы русского языка. Это, на наш взгляд, вполне уместное и оправданное следствие появления новых экономических реалий: потребность в наименовании новых понятий влечет за собой образование новых терминов.Ключевые словаэкономические заимствования, современные российские СМИ, англицизмы в СМИ, термин «лид», термин «трейдер»Список литературы
 | 
 
                



